“静水流深”在英语中怎么说?

新闻资讯2023-10-14 20:35:34橙橘网

“静水流深”在英语中怎么说?

still waters run deep-静水流深

具体用法看例句:

During a nightmare, heart rate increases by seven beats per minute on average, says Michael Schredl, a dream and sleep researcher at the Central Institute of Mental Health in Germany. Otherwise the sleeper typically liesstillin bed: during REM sleep, muscles are paralyzed, which keeps people from acting out their dreams.

德国中央心理健康研究所的梦境与睡眠研究员Michael Schredl表示,做噩梦时,每分钟的心率平均增加七次。除此之外,睡觉的人通常会静静地躺在床上:在快速眼动睡眠期间,肌肉处于麻痹状态,这会防止人们在梦中有所行动。

摘自《科学美国人》202300805期-Should You Wake Someone from the Throes of a Nightmare?

想跟着外刊学更多地道表达?添加贝贝老师微信,每天早上带大家精读外刊⬇

10月和贝贝老师一起读外刊

读什么?

所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊

✍️ 怎么读?

每周一到周五,早上7点在直播间带你精读最新外刊,国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解

费用和报名

免费!免费!免费!

扫码加贝贝老师微信报名↓限前100人

学有所得,10月进步✌

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看