诗经优美句子以及意思(诗经中优美的句子及释义)

生活常识2024-04-28 21:58:40未知

诗经优美句子以及意思(诗经中优美的句子及释义)

1. 关于 诗经的一些优美句子和释义

关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《诗经·国风·周南·关雎》

译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的,正是我的好伴侣。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》

译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。

桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》

译:桃树繁茂,桃花灿烂。

巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》

译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》

译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》

译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》

译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。

投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》

译:他送我木瓜,我就送他佩玉。

昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》

译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。

风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》

译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)

译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)

译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒 皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

明亮的白色骏马,在空无一人的山谷咀嚼着青草 ,有那样一个人 ,如玉般,干净,透明,澄澈 。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。

我们定下了生死想爱的契约,无论分分合合(阔,分别阔别),牵了你的手,就要和你一起到老。

月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》

译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经.国风.魏风.硕鼠》

译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。

(这里把剥削阶级比作老鼠)

秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》

心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。

2. 求诗经中唯美句子,出处及解释,谢谢

诗经中唯美句子:

1、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》 译:生生死死离离合合,无论如何我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

2、高山仰止,景行行止。《诗经·小雅·车辖》 译:德如高山人景仰,德如大道人遵循。

3、绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!《诗经·唐风·绸缪》 译:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?

4、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经·卫风·木瓜》 译:你将木桃投赠我,我拿美玉作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

5、如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》 译:似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。

6、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》 译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。

7、言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)译:提意见的人即使提得不正确,也是无罪的;听意见的人即使没有那些缺点,也应当引以为戒。

8、人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》 译:为人却没有尊严,不死还有什么意思。

9、秩秩斯干,幽幽南山。《诗经·小雅·斯干》 译:涧水清清流不停,南山深幽多清静。

10、皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》 译:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。

11、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·周南·汉广》 译:浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。

12、江有汜,之子归,不我以!不我以,其后也悔。《诗经·召南·江有汜》 译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。

13、一日不见,如三秋兮。《诗经·王风·采葛》 译:一天不见她,如同三秋长。

14、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。

15、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·卫风·硕人》 译:微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

16、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·邶风·柏舟》 译:心上烦恼洗不净,好像一堆脏衣裳。手按胸膛细细想,怎得高飞展翅膀。

17、我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·邶风·柏舟》 译:我心不比那方石,不能挪动又转移。我心不比芦苇席,不能随手便卷起。

18、月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。《诗经·陈风·月出》 译:月儿东升亮皎皎,月下美人更俊俏。体态苗条姗姗来,惹人相思我心焦。

19、七月流火,九月授衣。《诗经·豳风·七月》 译:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

20、高岸为谷,深谷为陵。《诗经·小雅·十月之交》 译:高山变成深谷,深谷变成丘陵。

21、投我以桃,报之以李。《诗经·大雅·抑》 译:有人赠我一只桃,回报他用一只李。

22、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。《诗经·王风·黍离》 译:理解我的人,说我是心中忧愁;不理解我的人,问我把什么寻求。

3. 诗经中的优美的句子,越多越好,标出处,有好评

1、南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

释义:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

出处:《国风·周南·汉广》

2、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

释义:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

出处:《国风·周南·桃夭》

3、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

释义:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

出处:《国风·卫风·木瓜》

4、溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。

释义:溱水洧水长又长,河水流淌向远方。男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。

出处:《国风·郑风·溱洧》

5、坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。河水清且涟猗。

释义:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。

出处:《国风·魏风·伐檀》

6、蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。

释义:微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?

出处:《国风·曹风·蚍蜉》

4. 诗经中的优美的句子,越多越好,标出处,有好评

1、南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。

释义:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

出处:《国风·周南·汉广》2、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

释义:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

出处:《国风·周南·桃夭》3、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!释义:你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。

不是为了答谢你,珍重情意永相好。出处:《国风·卫风·木瓜》4、溱与洧,方涣涣兮。

士与女,方秉蕑兮。释义:溱水洧水长又长,河水流淌向远方。

男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。出处:《国风·郑风·溱洧》5、坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。

河水清且涟猗。释义:砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。

出处:《国风·魏风·伐檀》6、蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。

释义:微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?出处:《国风·曹风·蚍蜉》。

5. “诗经”中最唯美的句子有什么

1、高山仰止,景行行止,虽不能至,心向往之。

2、执子之手,与之偕老。 3、绸缪束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何! 4、蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。

5、岂曰无衣?与子同袍。岂曰无衣?与子同泽。

6、泉涸,鱼相与处于陆,相濡以沫,相掬以湿,不若相忘于江湖。 7、投我以木瓜,报之以琼瑶,匪报也,永以以相好也。

8、悠悠苍天,此何人哉? 9、月出佼兮,佼人僚兮。 10、一日不见,如三秋兮。

11、夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居。 12、茕茕白兔,东走西顾。

衣不如新,人不如故。 13、关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。 14、知我者,谓我心忧。

不知我者,谓我何求。 15、宁为秋霜,勿为犬羊。

16、桃之夭夭,烁烁其华,之子与归,易其室家。 17、彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。 18、终风且暴,顾我则笑。

谑浪笑敖,心中是悼。 19、北风其凉,雨雪其雾。

惠而好我,携手同行。 20、鹤鸣于九皋,而声闻于野。

6. 诗经中的句子的意思

伐木 诗经·小雅——《伐木》 伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤,出自幽谷,迁于乔木。

嘤其鸣矣,求其友声,相彼鸟矣,犹求友声。 矧伊人矣,不求友生,神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇,既有肥羜,以速诸父。 宁适不来,微我弗顾,於粲洒扫,陈馈八簋。

既有肥牡,以速诸舅,宁适不来,微我有咎。 伐木于阪,酾酒有衍,笾豆有践,兄弟无远。

民之失德,干糇以愆,有酒湑我,无酒酤我。 坎坎鼓我,蹲蹲舞我,迨我暇矣,饮此湑矣。

【注释】:宴朋友亲戚故旧。 丁丁:伐木声。

嘤嘤:鸟和鸣声。一说惊惧貌。

矧:音审,况且,何况。 神之听之:一说指应警戒和听从。

许许:众人共力之声。即劳动号子。

酾:音师或筛,滤酒。 藇:音许,美貌。

一说茱萸,用以制酒,酒有其香。 羜:音住,五个月的小羊。

衍:美貌。一说满溢。

愆:过失。 湑:音许,滤过的酒,引申为清。

酤:买酒。一说一种速成的酒。

坎坎:鼓声。 蹲蹲:音存,舞貌。

【赏析】: 《伐木》是抒写宴请亲朋故旧的诗歌,表明饮酒摆宴、歌舞欢乐都在于表达人的感情,和睦和关系。诗以鸟鸣求友起兴,说明人更应该重视感情。

至于诗从伐木写起,或正在伐木之中见其鸟鸣而产生的最初联想。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看