1. 牛郎织女(niú láng zhī nǚ)- The cowherd and weaver girl (referring to the Chinese legend where the two were separated by the Milky Way and only allowed to meet once a year on the seventh day of the seventh lunar month)
2. 狐假虎威(hú jiǎ hǔ wēi)- The fox borrows the tiger's might (referring to someone who relies on the power and influence of others to intimidate others)
3. 骑虎难下(qí hǔ nán xià)- Riding a tiger is hard to get down (referring to a situation where one is in a difficult and dangerous situation and can't easily get out)
4. 井底之蛙(jǐng dǐ zhī wā)- The frog at the bottom of the well (referring to someone who has a limited and narrow view of the world)
5. 鸟语花香(niǎo yǔ huā xiāng)- The language of birds and the fragrance of flowers (referring to a beautiful scene with chirping birds and fragrant flowers)
6. 老鹰捉小鸡(lǎo yīng zhuō xiǎo jī)- The eagle catching the baby chicken (referring to someone stronger and more powerful taking advantage of someone weaker and less powerful)
7. 鱼与熊掌不可兼得(yú yǔ xióng zhǎng bù kě jiān dé)- You can't have both the fish and the bear's paw (referring to a situation where you have to choose between two things that are mutually exclusive)
8. 熟能生巧(shú néng shēng qiǎo)- Practice makes perfect (referring to the idea that with enough practice and repetition, one can become skilled at something)
9. 长江后浪推前浪(Cháng Jiāng hòu làng tuī qián làng)- The waves behind the Yangtze River push on those ahead (referring to the idea that the younger generation can surpass the older generation)
10. 狗仗人势(gǒu zhàng rén shì)- A dog relies on its owner's power (referring to someone who relies on others for protection or support)