我们人人都有母校
小学是我们的母校
初中是我们的母校
高中也是我们的母校
那么问题来了
你知道母校用英语怎么说吗
很多人第一反应都是“mother school”
毕竟“母”=“mother”
“校”=“school”
其实不然
不信你就往下看看
“母校”用英语怎么说
NEW CHANNEL
"母校"在英语中可以翻译为"alma mater"。
这个表达方式你不知道,也真的不怪你。因为"Alma mater"这个表达方式来源于拉丁语,直译为"养育之母",在英语中常用来指代一个人毕业或曾就读的学校。
例句:
Last weekend, I visited myalma materto attend the homecoming festivities.
上周末,我回到了我的母校,参加了校庆活动。
与“母校”相关的词汇包括:
Alumni (校友)
Homecoming (校庆)
Reunion (团圆)
School Spirit (校园精神)
Chancellor/President (校长)
School anthem(校歌)
School motto(校训)
“母语”为何不是“mother language”
NEW CHANNEL
"母语"在英语中通常被翻译为"mother tongue"或"native language",而不是 "mother language"。
这是因为在英语中,习惯上使用"tongue" 这个词来表示语言,因此 "mother tongue" 意指一个人在家庭环境中最早学到的语言,即其母亲语言。
"Mother language"也可以理解,但在实际使用中不如 "mother tongue" 那么常见。
例句:
She speaks English fluently, but hermother tongueis Mandarin.
她英语说得很流利,但她的母语是普通话。
“母公司”为何不是“mother company”
NEW CHANNEL
"母公司"通常被翻译为"parent company",而不是 "mother company",这是因为在商业和法律用语中,“parent company”是更为常见和正式的说法。
"Parent company"强调的是关系上的主导或层级关系,与子公司(subsidiary)形成对比。
虽然“mother company”在某些上下文中可能也会被理解,但为了更准确和专业,一般建议使用“parent company”。
例句:
Theparent companyoversees the operations of its subsidiaries.
母公司负责监督其子公司的运营。
好啦,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞、在看、分享、评论
鼓励一下作者